По изданию: "Идиот. Роман в четырех частях Федора Достоевского. С. - Петербург. 1874", с исправлениями по журналу "Русский Вестник" 1868 года с сохранением орфографии издания. Редакция Б. Томашевского и К. Халабаева.
В конце ноября, в оттепель, часов в
девять утра, поезд Петербургско-Варшавской
железной дороги на всех парах
подходил к Петербургу. Было так
сыро и туманно, что насилу рассвело;
в десяти шагах, вправо и влево от
дороги, трудно было разглядеть хоть
что-нибудь из окон вагона. Из
пассажиров были и возвращавшиеся
из-за границы; но более были
наполнены отделения для третьего
класса, и всё людом мелким и деловым,
не из очень далека. Все, как водится,
устали, у всех отяжелели за ночь
глаза, все назяблись, все лица были
бледножелтые, под цвет тумана.
В одном из вагонов третьего класса,
с рассвета, очутились друг против
друга, у самого окна, два пассажира,
- оба люди молодые, оба почти
налегке, оба не щегольски одетые,
оба с довольно замечательными
физиономиями, и оба пожелавшие,
наконец, войти друг с другом в
разговор. Если б они оба знали один
про другого, чем они особенно в эту
минуту замечательны, то, конечно,
подивились бы, что случай так
странно посадил их друг против
друга в третьеклассном вагоне
петербургско-варшавского поезда.
Один из них был небольшого роста,
лет двадцати семи, курчавый и почти
черноволосый, с серыми, маленькими,
но огненными глазами. Нос его был
широки сплюснут, лицо скулистое;
тонкие губы беспрерывно
складывались в какую-то наглую,
насмешливую и даже злую улыбку; но
лоб его был высок и хорошо
сформирован и скрашивал
неблагородно развитую нижнюю часть
лица. Особенно приметна была в этом
лице его мертвая бледность,
придававшая всей физиономии
молодого человека изможденный вид,
несмотря на довольно крепкое
сложение, и вместе с тем что-то
страстное, до страдания, не
гармонировавшее с нахальною и
грубою улыбкой и с резким,
самодовольным его взглядом. Он был
тепло одет, в широкий, мерлушечий,
черный, крытый тулуп, и за ночь не
зяб, тогда как сосед его принужден
был вынести на своей издрогшей
спине всю сладость сырой,
ноябрьской русской ночи, к которой,
очевидно, был не приготовлен. На нем
был довольно широкий и толстый плащ
без рукавов и с огромным капюшоном,
точь-в-точь как употребляют часто
дорожные, по зимам, где-нибудь
далеко за границей, в Швейцарии, или,
например, в Северной Италии, не
рассчитывая, конечно, при этом и на
такие концы по дороге, как от
Эйдкунена до Петербурга. Но что
годилось и вполне удовлетворяло в
Италии, то оказалось не совсем
пригодным в России. Обладатель
плаща с капюшоном был молодой
человек, тоже лет двадцати шести
или двадцати семи, роста немного
повыше среднего, очень белокур,
густоволос, со впалыми щеками и с
легонькою, востренькою, почти
совершенно белою бородкой. Глаза
его были большие, голубые и
пристальные; во взгляде их было что-то
тихое, но тяжелое, что-то полное
того странного выражения, по
которому некоторые угадывают с
первого взгляда в субъекте падучую
болезнь. Лицо молодого человека
было, впрочем, приятное, тонкое и
сухое, но бесцветное, а теперь даже
до-синя иззябшее. В руках его
болтался тощий узелок из старого,
полинялого фуляра, заключавший,
кажется, всё его дорожное достояние.
На ногах его были
толстоподошвенные башмаки с
штиблетами, - всё не по-русски. Черноволосый
сосед в крытом тулупе всё это
разглядел, частию от нечего делать,
и, наконец, спросил с тою неделикатною
усмешкой, в которой так
бесцеремонно и небрежно выражается
иногда людское удовольствие при
неудачах ближнего:
//...